Panier: 0

Un vieil avenir

Roman d’anticipation, Un vieil avenir se déroule dans un royaume débonnaire qui pourrait ressembler à celui où s’est réfugié l’auteur. Son héros, immigré d’origine slave, refuse de se laisser assimiler. Interventions officielles, flatteries, pressions diverses, rien n'y fait. Voilà la machine grippée, la concorde nationale mise à mal. S'il s'acquitte du "quart d'heure de violence quotidienne" obligatoire, il dévoie par ses récits sensuels une jeune sociologue, il joue le trouble-fête ay réveillon de la Maison du Retraité Méritant, il compromet la célébration dd'une Saint-Sylvestre exceptionnelle en présence des "chers Souverains". L'ironie, le sacarsme, la satire, drôle ou féroce, caractérisent cet ouvrage d'un virtuose de l'écriture. Traduit du polonais par E. Destrée-Van Wilder. 168 p. 13 euros (1989)

Marian Pankowski, né le 9 novembre 1919 à Sanok et décédé le 3 avril 2011 à Bruxelles est un philologue, écrivain, poète, critique et traducteur polonais. Il a prit part aux combats de l’armée polonaise. Arrêté en 1942 pour faits de résistance, il fut envoyé à Auschwitz. Transféré dans différents camps, la Libération le trouva à Bergen-Belsen, d’où il rejoindra Bruxelles. Il se fixa dans la capitale belge, où il poursuivit ses études. Devenu professeur, il a enseigné la littérature et la langue polonaises à l’ULB. Il est l’auteur de nombreux romans (traduits et publiés aux éditions Actes Sud, l’Age d’homme) ainsi que de pièces de théâtre : 'Les pélerins d'Utérie', 'Le gars de Lvov', 'Le thé au citron', 'Le retour des chauves-souris blanches' et 'L'or funèbre' en 1993. (Actes-Sud)

En savoir plus...

€ 16.00